Soneto de la mujer que mira un buque zarpar
Eterno viajero de cabotaje
Atracaste a salvo en mi ensenada,
Tu buque ancló pacífico en la rada
Merced a mi abrigo del bravo oleaje.
No estaba yo para extraviar tu viaje,
Ni aun para dilatar tu partida,
Pero me empeñé en orientar tu vida
Hacia los confines de mi paraje.
Mas, tu destino estaba en otro puerto
Y con fácil billete de regreso
Dejaste al partir mi corazón yerto.
¡Oh dulce melancolía de tu ausencia!
Dolor por saber tu recuerdo muerto.
¡El olvido es de la soledad esencia!
Atracaste a salvo en mi ensenada,
Tu buque ancló pacífico en la rada
Merced a mi abrigo del bravo oleaje.
No estaba yo para extraviar tu viaje,
Ni aun para dilatar tu partida,
Pero me empeñé en orientar tu vida
Hacia los confines de mi paraje.
Mas, tu destino estaba en otro puerto
Y con fácil billete de regreso
Dejaste al partir mi corazón yerto.
¡Oh dulce melancolía de tu ausencia!
Dolor por saber tu recuerdo muerto.
¡El olvido es de la soledad esencia!
Peatón, me pareció lindo tu poema de esa despedida desde la visión enamorada de una mujer. Además, como maestra te digo que el soneto está impecable, también desde el punto de vista gramatical. JAJAJA no se me quitan llas manías lingüísticas.
ResponderEliminardoña Lola, en verdad me ceñí a los puristas para realizar este "ejercicio" literario: soneto de dos cuartetos y dos tercetos con versos endecasílabos que riman el primero con el último en los cuartetos, y el primero con el tercero en los tercetos (¡Ah, caramba!, qué lata)
EliminarNi idea de si es perfecto o no, simplemente me llego.
ResponderEliminarSabes??? tal vez privilegio de la edad??? solo dejo a mi ser, llevarse libremente por sus sentidos.
Una vez fui una mujer que vio partir y llegar, partir y llegar, durante muchos años.
Hay profesiones que son una eterna llegada y despedida.
Precioso leerte.
Cariños
Perfecto para nada, Abu. De hecho es sólo un simple ejercicio lingüístico realizado por el simple placer de ejercitar la gramática. Al igual que tu, coincido con el, ese sí poeta, León Felipe cuando afirma:
ResponderEliminar"Deshaced ese verso,
quitadle los caireles de la rima,
el metro, la cadencia
y hasta la idea misma.
Aventad las palabras,
y si después queda algo todavía
eso
será la poesía."
que bonito lo dices, un adiós en tus palabras se vuelve poesía, hay cosas en la vida que no se les puede cambiar el derrotero, como el amor de marinero, saludos querido Peaton
ResponderEliminarSaludos, querida amalia.
EliminarDarío: Me gustan tus bellas metáforas marinas.
ResponderEliminarAlguna vez traté de versar con rima y me salió algo bochornoso.
Desde entonces me digo qué o cuento los versos o hago poemas.
¡Que desastrosa te salió la tía!
Muchos saluditos: Doña Ku
¡y qué poemas haces, tía Ku! Un fuerte abrazo.
Eliminarwebwinkel beginnen wat verkopen internetwebshop
ResponderEliminarHere is my webpage ... een Webwinkel beginnen